Visión de los Vencidos es best seller en China

La traducción al mandarín del libro La visión de los vencidos se ha convertido en un éxito editorial en China. El libro, que tardó más de 30 años en traducirse, agotó su primera edición en tan sólo 40 días, ha sido reseñado en diversos medios y ocupa el top 10 de los libros más recomendados en el país asiático.

Hay veces que el éxito de un libro es más una sorpresa que una inversión segura; todos sabemos la historia del la peregrinación que pasó J.K. Rowling con el manuscrito de Harry Potter hasta que pudo ser publicado, por ejemplo. Ahora, en el último capítulo de “No, en serio, ¡¿cómo pasó eso?!”, les traemos esto: una reunión de crónicas mexicas, reunidas por un académico de la UNAM se ha convertido en el best seller del verano en China… y sí, agarró a todos por sorpresa. (Vía: Centro de Estudios Mexicanos, UNAM-China)

YouTube video

Una pregunta que siempre aparece cuando libros “locales” se vuelven éxitos comerciales en el otro lado del mundo es, justamente, ¿qué leen esas personas en esos libros? Por ejemplo, cuando Juan Rulfo se convirtió en un éxito de ventas en la península escandinava, o se leía a Carlos Fuentes en Rusia: pensamos que ciertos productos culturales nos pertenecen porque estamos familiarizados con nombres, lugares y costumbres, pero, quizá, esa  misma familiaridad nos impide ver otras cosas que a alguien, alejado y ajeno, le son obvias.

La literatura mexicana del siglo XX comenzó así: leyendo textos del otro lado del mundo, y leyéndose entre ellos. Autores turcos, irlandeses, hindúes y egipcios fueron influencias directas para quienes fundarían las instituciones culturales que serían ejemplo para América Latina y el mundo (sí, sí fuimos ejemplo mundial… y no de corrupción).

¿Qué será lo que, hoy, están viendo de sí mismos los lectores chinos de las crónicas de conquista mexicas? Además del hermoso trabajo editorial que hizo Commercial Press, de la traducción de Sun Jiakun, que tardó más de 30 años en perfeccionar, además de eso… ¿cómo se están viendo a sí mismos? y, quizá más importante, ¿nos veremos diferente a través de ese mismo texto?

Raúl Cruz Villanueva, trabajó en el proyecto de Plumas Atómicas sin embargo recibimos información por abuso de poder en contra de unas de sus alumnas que nos obligo a actuar en congruencia. Adicional...

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *