Qatar 2022: Lin Pavón, la hidalguense que narró los partidos de México en náhuatl
Es la primera vez que una persona narra en náhuatl un encuentro futbolístico de un Mundial
Lin Pavón, originaria de la Huasteca hidalguense, se convirtió en la primera persona en narrar un partido de una Copa Mundial en lengua náhuatl, que es característica de la región.
Representando a las mujeres indígenas, y en un hecho inédito, Lin viajó a Qatar para poner en alto tanto el nombre de México como el del estado de Hidalgo.
La locutora indígena, nacida en la comunidad de San Felipe Orizatlán, narró en vivo los encuentros que se dio entre México-Polonia y México-Argentina, como parte de la iniciativa Narradores Indígenas de W Radio.
Así se narró el gol de Raúl Jiménez en lengua náhuatl en la voz de Lin Pavón
📻 96.9 Adam y 730 AM
📱APP WRADIO Y WDEPORTES #LaVozDelMundial🎙 pic.twitter.com/5ClAV7qITL— W Deportes (@deportesWRADIO) March 31, 2022
Lin inició su carrera en la estación comunitaria de la Radio Ahuatl Digital, ubicada en Ahuatitla, y fue allí donde encontró su pasión por esta narración en su lengua.
Esta es una oportunidad para visibilizar las lenguas originarias de México: “Creo que se comienza de un lado y cada productora debe impulsar el proyecto”, comentó y agregó que llevar el náhuatl es un hito ante la discrminación que viven las y los hablantes de los idiomas ancestrales, por lo que Qatar entonces se vuelve una oportunidad para trascender su importancia.
En México, 7.3 millones de personas hablan alguna lengua indígena, es decir, el 6% de la población total, según datos oficiales.
La joven hizo historia en Qatar 2022 al narrar en náhuatl | Twitter @AlejandroGomezA
En palabras de Lin, según As México:
“El náhuatl significa todas las palabras con las que mi madre armoniza mi vida, las palabras con las que mi padre me expresaba amor y ánimo en cada paso anhelado”.
Desde los últimos partidos de la eliminatoria de la Concacaf 2022, la cervecera Corona y W Radio en compañía con Mediacom México y We Believers llevaron los micrófonos a los grupos indígenas que difícilmente tienen acceso al deporte, y por primera vez se narraron partidos en lengua Maya, Mixteca y Náhuatl.
Lin Pavón narró los partidos de México en náhuatl | Foto:W Deportes
***
No te pierdas el mejor contenido de Plumas Atómicas en su canal de YouTube