La RAE contra selfie, spoiler, mainstream y demás anglicismos

La RAE lanza una cruzada contra el inglés

¿Qué tanto utilizan palabras como selfie, spoiler, mainstream, sexting, nudes, venue, cool, marketing, spot, branding, startup, input, target? Bueno, pues a la Real Academia Española (RAE) no le agrada en lo absoluto la proliferación de estos y más anglicismos entre nosotros los hispanoparlantes.

La Real Academia, en asociación con la Academia de Publicidad (AP) e investigadores de la Universidad Complutense de Madrid formularon una campaña para darle un “knock out” a los anglicismos.

En su bélica cruzada contra la lengua inglesa, la Real Academia de la Lengua Española utiliza a su favor las mismas armas que propagaron y fomentaron el uso de estos términos, es decir, mediante métodos publicitarios. Decidieron lanzar dos anuncios donde se pone de manifiesto lo supuesteamente poco práctico que puede ser el hablar en inglés con tal de parecer más chévere (así traduciríamos cool).

Aquí el primer anuncio:

En uno de los anuncios se dice:

“El inglés está invadiendo a la publicidad por dentro y por fuera. Menos mal que está la Real Academia Española que no es es un startup, pero lleva tres siglos cuidando del buen uso de nuestro idioma y ahora ha decidido luchar contra los anglicismos de una manera original y atrevida.” (Vía: Sin Embargo)

Ahora vamos con el segundo anuncio:

Suponemos que esta apasionada defensa de la lengua española implica una preservación identitaria. Es importante resguardar cuestiones que nos definen y distinguen, no perder las expresiones dadas en nuestros contextos culturales tan variados como lo son los países hispanoparlantes, pero probablemente el uso de anglicismos sea una cuestión mucho más compleja como para atacar por la vía publicitaria.

Estas palabras se han enraizado en nuestro lenguaje cotidiano por razones tan diversas que van desde la practicidad hasta una pretensión de distinción mediante el manejo de otro idioma. Claro que sin la predominancia de la cultura anglosajona a nivel mundial estos términos no gozarían de tal prestigio. Esto se demuestra cuando adoptamos expresiones que no corresponden a nuestro contexto cultural… Turn down for what!

¿Cómo eliminar prácticas cotidianas? Probablemente no tiene sentido hacerlo, sin embargo, vale la pena echarle una mirada a nuestra rica lengua para ampliar nuestro vocabulario y enriquecer nuestras formas de expresión… Más allá de los modelos de expresión que nos ofrece la cultura anglosajona.